Zotavovací akce pro děti a jiné podobné akce pro děti jsou upraveny § 8 až § 12 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o ochraně veřejného zdraví“), a dále prováděcím právním předpisem vyhláškou č. 106/2001 Sb.
Příměstské tábory nejsou legislativou orgánu ochrany veřejného zdraví upraveny, nejedná se o akce pobytové, ale o akce s denní docházkou.
Zotavovací akce pro děti je organizovaný pobyt 30 a více dětí ve věku do 15 let na dobu delší než 5 dnů, jehož účelem je posílit zdraví dětí, zvýšit jejich tělesnou zdatnost, popřípadě umožnit získat specifické znalosti nebo dovednosti.
Jiná podobná akce pro děti je organizovaný pobyt dětí v počtu menším nebo po dobu kratší než je definována zotavovací akce, tj. Putovní tábory jsou typem zotavovací nebo jiné podobné akce pro děti a na jejich pořádání se vztahuje stejná právní úprava jako na klasické pobytové tábory (zákon č. 258/2000 Sb. a vyhláška č. 106/2001 Sb.).
Pořadatelům putovních táborů, konaných v režimu jiné podobné akce pro děti, se doporučuje postupovat v souladu s výše uvedeným doporučením pro jiné podobné akce pro děti.
Čtěte také: Použití a bezpečnost Mr. Muscle Gel na Odpady
V souvislosti s ohlášením akce u místně příslušné krajské hygienické stanice se dále doporučuje, v případě, kdy putovní tábor překračuje hranici kraje (probíhá ve více krajích), splnit ohlašovací povinnost i u dalších místně příslušných krajských hygienických stanic.
Uvedené doporučení se vztahuje i na putovní tábory v režimu zotavovací akce, které mají ohlašovací povinnost uloženu zákonem o ochraně veřejného zdraví, ale ohlášení plní jen ve vztahu k místně příslušné krajské hygienické stanici v kraji, kde se zotavovací akce zahajuje.
Dále se provozovatelům putovních táborů doporučuje minimalizovat kontakt s místním prostředím (obyvateli), tj. např. zásobování tábora zajistit určenou osobou apod. Pro zajištění noclehu preferovat izolovaná nocležiště před veřejnou infrastrukturou kempů.
V případě využití veřejných kempů využít vyhrazená okrajová místa pro tábory, kde lze účastníky tábora oddělit od ostatních návštěvníků, včetně vyčlenění hygienického zařízení pro děti v rámci hygienického zařízení veřejného tábořiště.
Dále se klade důraz na důsledné dodržování pravidel osobní i provozní hygieny všech účastníků akce v souladu s obecně platnými protiepidemickými opatřeními - mytí rukou, použití dezinfekce, použití roušek v návaznosti na vykonávanou činnost (např. pro zdravotníka při ošetřování nemocného nebo z nákazy podezřelého, ve stravovacích provozech při finální úpravě a výdeji stravy apod., tj. v souladu s obecně platnými preventivními opatřeními), dodržování preventivních pravidel respirační hygieny při kašlání, kýchání a rýmě, kontrola dodržování zásad osobní hygieny dětmi a ostatními účastníky akce, důsledná sanitace prostor a prostředí, tj. provozní hygiena všech prostor tábora, se zvláštním zřetelem na hygienická zařízení a jejich vybavení (toaletním papírem, tekoucí pitnou event.
Čtěte také: Život ohrožující bezvědomí
Konkrétní hygienické požadavky se odvíjí od typu akce (pevný objekt, chatky, stanové tábory) a od standardního způsobu zajištění jednotlivých činností v daném typu akce, tj. pravidelný denní úklid s použitím dezinfekčních prostředků s virucidním účinkem a pravidelné větrání všech provozních i ubytovacích prostor (např. 2x denně úklid a dezinfekce WC, umýváren a jídelny před každým jídlem) a dle konkrétní situace úklid a dezinfekce celého areálu tábora v průběhu akce a s důrazem mezi jednotlivými běhy.
Z tohoto důvodu by měl být mezi jednotlivými běhy zajištěn jeden volný den. Pokud nelze z provozních důvodů zajistit, lze připustit provedení úklidu a potřebné dezinfekce celého areálu, včetně vyvětrání všech pobytových prostor tak, že bude dodržena minimální prodleva 4 hodiny mezi jednotlivými běhy bez přítomnosti dětí.
Z důvodu stávající epidemiologické situace se vylučuje účast dětí na úklidu prostor tábora s výjimkou ubytovacích prostor (pokoj, stan).
U malých, především stanových táborů, kde jsou tyto činnosti součástí denního režimu, lze pod dohledem fyzické osoby (vedoucích) a za podmínek zvýšené hygieny, umožnit dětem mytí nádobí (tj. nádobí určené pro přípravu pokrmů a vlastního nádobí, přičemž platí zásada, že vlastní nádobí si každé dítě myje samo a dále zajistit, aby poslední oplachová pitná voda vlastního nádobí byla tekoucí) a úklid tábora.
Suché záchody musí být vybaveny omyvatelným a dezinfikovatelným prknem, popř. obklady u dřevěných latrín, event. WC musí být zřízeny v dostatečném počtu, podle možností se užívají odděleně dle skupin dětí.
Čtěte také: Druhy bezpečnostních značek
V této souvislosti upozorňujeme, že základním hygienickým opatřením je zajištění pravidelného a správného mytí rukou (v souladu s doporučením MZ) v tekoucí teplé vodě za použití tekutého mýdla a jednorázových ručníků.
Přípravu stravy je nutné zajistit v souladu se správnou hygienickou praxí v návaznosti na způsob zajištění stravování (kuchyň v pevném objektu, táborová příprava stravy), podle požadavků platné legislativní úpravy pro daný typ stravovacího provozu, za zvýšených hygienických požadavků u personálu, což je především důsledná hygiena rukou s potřebnou dezinfekcí a dále podle typu stravovacího provozu (na základě vyhodnocení zdravotních rizik) užití jednorázových ochranných rukavic, roušky, pracovního pláště apod., včetně důsledné hygieny prostoru kuchyně a jídelny a dalších souvisejících prostor, podle možností s preferencí užití vlastního jídelního nádobí a příborů pro každého účastníka akce a s využitím odděleného skupinového výdeje stravy dle rozpisu.
V případech, kdy z provozních důvodů nelze zajistit jinak, lze připustit účast dětí při přípravě stravy v souladu s vyhláškou o zotavovacích akcích. Zdravotní stav dětí, které se účastní na přípravě stravy, musí být posouzen zdravotníkem a děti musí důsledně dodržovat vysoký standard osobní hygieny, tj.
Nutno zajistit oddělené mytí nádobí od infekčně nemocných účastníků a jeho případnou dezinfekci. Pro potravináře musí být vyčleněno hygienické zařízení (samostatné WC a umyvadlo).
Podle velikosti akce, tj. celkového počtu účastníků, je vhodné vytvořit homogenní skupiny dětí (nejčastěji v podobě oddílů), u kterých se omezí vzájemný kontakt, např. omezí se pořádání společných hromadných akcí pro všechny děti a pokud se takové akce pořádají, tak je vhodné zajistit mezi skupinami bezpečné odstupy (např. V rámci zájmových aktivit se předpokládá oddělení skupin dětí především podle jednotlivých oddílů, tzn. Doporučuje se omezit pohyb pouze na oblast areálu tábora nebo volné přírody.
Povinnost nošení ochrany dýchacích cest upravit dle aktuální epidemiologické situace a v návaznosti na platné mimořádné opatření Ministerstva zdravotnictví resp. usnesení vlády. V případě platnosti povinnosti nošení roušek na veřejnosti zachovat jejich použití pouze při pohybu mimo areál tábora a volné přírody, za podmínky, že se v místě pohybu nekoná jiná akce.
V případě podezření na výskyt infekce covid-19, nebo při vzniku jakýchkoliv pochybností, bezodkladně informovat místně příslušnou krajskou hygienickou stanici/Hygienickou stanici hl. m.
V případě výskytu infekce covid-19, nebo jiného infekčního onemocnění s epidemickým výskytem, rozhodne o dalším postupu místně příslušná krajská hygienická stanice/Hygienická stanice hl. m. Prahy, tj.
Doporučuje se ověřit si aktuálnost kontaktních údajů na rodiče/jiného zákonného zástupce dítěte pro případ vzniku zdravotní indispozice u dítěte, a to z důvodu zajištění jeho možného bezodkladného návratu do rodiny.
Rodičům/jinému zákonnému zástupci dítěte uložit povinnost hlášení výskytu infekčního onemocnění u dítěte do 14 dnů po návratu z akce místně příslušné krajské hygienické stanici/Hygienické stanici hl. m. Prahy, na jejímž území, tj.
V případě propuknutí nemoci, anebo jen v okamžiku podezření na nákazu covid-19 nebo jiné infekční onemocnění, je nezbytné bezodkladně izolovat všechny nemocné nebo z nákazy podezřelé osoby tak, aby bylo zamezeno jejich kontaktu se zdravými osobami. Zvlášť je třeba izolovat úzké kontakty s infekčně nemocným nebo z nákazy podezřelým (např.
Z tohoto důvodu musí být prostor pro izolaci připraven k využití kdykoliv. Bezodkladně musí být proveden úklid a dezinfekce prostor, kde byl nemocný (dítě nebo jiná osoba přítomná na akci) ubytován, nebo se pohyboval, během epidemiologicky významné doby.
Pro všechny infekčně nemocné nebo z nákazy podezřelé bude vyčleněno hygienické zařízení a jídelní nádobí. Z ostatních zásad se nesmí zapomenout na oddělenou a bezpečnou manipulaci s čistým a použitým prádlem, důsledné dodržení požadavku na zajištění průchodu mezi lůžky (tj.
V případě ošetřování nemocných dětí resp. dalších osob musí zdravotník na táboře s ohledem na ochranu svého zdraví a na zamezení dalšímu šíření nákazy používat ochranné pomůcky a osobní ochranné pomůcky, mít zajištěny podmínky pro bezpečné mytí a dezinfekci rukou.
Jako zdroj pitné vody, zejména na stanových táborech konaných v přírodě, je nejčastěji používána dovážená voda v barelech. Dostatek pitné vody musí být zajištěn k pití, čištění zubů, vaření, mytí nádobí, čištění pracovních ploch v kuchyni a k provozu ošetřovny a izolace.
Vzhledem k tomu, že voda může být v průběhu odběru, transportu a uchovávání kontaminována, musí být dodržováno několik zásad pro udržení jakosti pitné vody tak, aby nedošlo k ovlivnění organoleptických vlastností vody (barva, chuť, pach), popř. vybírat si přednostně k odběru vodu z veřejného vodovodu, popřípadě veřejné studny, která je pod neustálým dohledem.
Pokud by tomu tak nebylo, ověřit si nezávadnost odebírané vody, vyžádat si rozbory vody, zjistit, zda v blízkosti studny není nějaký možný zdroj znečištění (jímka, hnůj, chlév, …). vyčlenit a označit barely či jiné nádoby pro uchovávání či transport pitné vody a k manipulaci s touto vodou vyhradit a označit nádobí a náčiní (pomůcky, které se používají k přelévání, nabírání a k jiné manipulaci) tak, aby nedošlo k záměně a případné kontaminaci nečistotami z okolního prostředí, případně užitkovou vodou.
Před každým použitím nádobu určenou pro pitnou vodu vymýt (mechanicky očistit), aby se odstranily zbytky případných nečistot, které se mohou usazovat na stěnách a zejména na dně nádob a následně vydesinfikovat vhodným dezinfekčním přípravkem.
Pitnou vodu v nádobě lze ošetřit vhodným dezinfekčním přípravkem, který napomůže k udržení jakosti pitné vody. Voda v nádobě musí být vždy vypotřebována, není možno doplňování vody, důvody jsou obdobné, tzn. s pitnou vodou smí manipulovat pouze odpovědná osoba, která vlastní zdravotní průkazu, což ji předurčuje k tomu, že smí vykonávat činnosti epidemiologicky závažné, kam právě manipulace s pitnou vodou spadá, a má znalosti nutné k ochraně veřejného zdraví.
Pokud je voda přiváděná ze spolehlivého zdroje k místu spotřeby hadicí, tak je nezbytné pamatovat na to, že hadice má být vyrobená z materiálů vhodných pro styk s pitnou vodou. Spoje hadice nesmí ležet na zemi, kde se tvoří (např. při dešti) kaluže vody, popř. v blátě. Pozor na stagnaci vody v hadici. Dle Státního zdravotního ústavu je nutné objem vody v hadici po noční stagnaci nebo po několikahodinové stagnaci během teplého dne před odběrem pro pitné účely vypustit.
Opět platí, že hadice musí být používána výhradně k tomuto účelu, musí být správně udržována, důkladně propláchnuta, případně dezinfikována pokud došlo ke zhoršení kvality vody.
K osobní hygieně se často používají studánky a prameny. Předně je nutné upozornit, že se jedná o nejzranitelnější zdroje, protože kvalita vody v nich podléhá nejrychlejším změnám. Dle doporučení Státního zdravotního ústavu je důležité kontrolovat vzhled vody v uvedených zdrojích zejména po dešti - pokud se voda po dešti zakalí, nejde o spolehlivý a bezpečný zdroj.
V průběhu tábora je vhodné každý den ráno pohledem zkontrolovat stav studánky, (ne)přítomnost viditelných nečistot v pramenní jímce a vzhled, pach a chuť vody.
Nakládání s odpady musí odpovídat zákonu č. 541/2020 Sb., o odpadech. Všechny vzniklé odpady musí být ukládány do odpovídajících obalů, které lze snadno čistit a dezinfikovat. Třídění odpadů musí odpovídat platným právním předpisům.
Kuchyňské odpady musí být shromažďovány samostatně, nejlépe v chlazeném prostoru. V případě, že není k dispozici chlazený prostor, musí být zajištěna taková četnost odvozu odpadu, která by zabránila kvašení a hnilobným procesům v odpadu.
Požadavky na záchody jsou uvedeny ve vyhlášce o zotavovacích akcích. V případě, že budou používány suché záchody je nutné denně záchody zasypávat vhodným materiálem např.
Potvrzení o bezinfekčnosti v souladu s § 9 zákona o ochraně veřejného zdraví, které dokládá pořádající osobě zotavovací akce dítě, se v souvislosti s epidemiologickou situací doporučuje požadovat od všech účastníků akce, tj. vedoucích, instruktorů, personálu kuchyně, personálu zajišťujícího úklid a dalších osob přítomných na akci.
U dětí potvrzuje informace o bezinfekčnosti písemným prohlášením rodič nebo jiný zákonný zástupce, event. že dítě (nebo jiná osoba přítomná na akci) nejeví známky akutního onemocnění (například horečky nebo průjmu), vzhledem k epidemiologické situaci se rozšiřuje výčet o příznaky infekce COVD-19, tj.
Dovolili jsme si sepsat tzv. RODIČE. hodit. MÉNĚ JE VÍCE - myslete na toto pravidlo, až budete svému dítěti balit sladkosti na tábor. Děti rozhodně nebudou o hladu a nepřiměřené množství sladkostí buď zabavíme a budeme vydávat s rozumem postupně nebo jej vrátíme táborníkovi v den odjezdu. Co se týče kufru, zabalte prosím opravdu JEN to, co naleznete v našem seznamu věcí na tábor. Ať dítě nevozí zbytečnosti, které budou 14 dní ležet pod postelí. Malým dětem polepte oblečení jmenovkami, nebo popište cedulky s iniciály. Kufry balte ideálně spolu, ať dítě ví, kde co má.
ZDRAVOTNÍ STAV DÍTĚTE - uvádějte, prosím, vždy pravdivě a nešetřete informacemi v přihlášce. Potřebujeme vědět, čím vaše dítě trpí, abychom se na to dostatečně připravili. Proto buďte, co nejvíce podrobní a nebojte se vše patřičně rozepsat. Dále, prosím, neposílejte nemocné dítě na tábor. Bohužel i takové máme zkušenosti a věřte, že se nic takového neutají. Týden před táborem prosím kontrolujte dítěti hlavu, zda v ní nejsou vešky či hnidy. Pokud je najdete, máte ještě relativně čas se jich zbavit. Pokud to objevíme až my u autobusu nebo přebírání dítěte v tábořišti, dítě s vámi bohužel pojede zpátky domů bez nároku na náhradu ceny tábora.
PŘIPRAVTE DÍTĚ NA TÁBOR UŽ DOMA - tímto vás, rodiče, prosíme o spolupráci. Vysvětlete dítěti, že se nemá čeho bát. Řekněte mu, jak to obecně na táborech chodí. Projděte s ním náš web a ukažte mu fotky, ať ví, kde bude spát. Vyvarujte se větám typu: „No počkej na táboře…tam tě to naučí…tam se s tebou mazat nebudou…tam poznáš, co je to vojna!“ a podobně. Opravdu není dobré dítě táborem strašit. Jedou si užít prima prázdniny a nejedou na převýchovu. Na druhou stranu, prosím, dítěti vysvětlete už doma náš táborový řád. My je také budeme informovat, ale je dobré, aby slyšely už od vás, jak se na táboře chovat a jak ne.
PŘÍJEZD, ODJEZD - toto jsou velmi důležité dny, buďte na ně připraveni. Mějte veškerou dokumentaci v pořádku, vše v nezalepených obálkách dle instrukcí. Nic nezapomeňte doma. Dodržujte, prosím, časový harmonogram, který naleznete na našich stránkách. Nástup táborníka na tábor musí proběhnout zavčas a podle plánu, případně individuálně po dohodě s hlavním vedoucím. Jakmile dítě nastoupí do autobusu, můžete počkat, než autobus vyrazí a zamávat mu. Nedovolujeme rodičům či jiným rodinným příslušníkům vstup do autobusu. Pro některé děti je loučení už tak dost emotivní zážitek a není třeba jej prohlubovat. Stejně tak v případě, když vezete dítě do tábořiště vlastní dopravou, předáte ho s batožinou odpovědnému vedoucímu a zdravotnici a ti si jej převezmou. Z bezpečnostních důvodů není povolen vstup do tábořiště žádné dospělé osobě, která není součástí dospěláckého kolektivu Táborů Jednorožec. Naše tábořiště si můžete prohlédnout v sekci FOTO. Vaše dítě se ubytovat už zvládne samo nebo mu pomůže vedoucí či praktikant. Takže ideálně jako u autobusu. Pusu, zamávat a odjet. Svěřili jste nám vaše děti na 14 dní, tak nám věřte.
NÁVŠTĚVY NA TÁBOŘE - na našem táboře jsou zakázané. Možná, že jste jezdili tam, kam za vámi mohla dorazit maminka s tatínkem, tetičky a strýčkové, babičky a dědečkové. Náš tábor má však velmi nabitý program a každá taková návštěva by pro nás byla jen na škodu. Prosíme vás tedy, nevozte osobně dětem balíky, nejezděte na procházky v okolí tábořiště pro „náhodné“ setkání s dítětem. Všechny tyto zkušenosti už máme za sebou a děti to akorát rozruší. Mají nabitý, bohatý, čtrnáctidenní program. Se stýskáním si umíme poradit. Budeme se opakovat, ale… Svěřili jste nám vaše děti, tak nám věřte.
TELEFONY, TABLETY, NOTEBOOKY - nechť zůstanou doma. Všechny tyto přístroje jsou na našem táboře opravdu zakázány. Jsme tábor, který v dětech podporuje kamarádství, vztah k přírodě a české tradice a zvyky. Do našeho konceptu telefony a jiná elektronika opravdu nezapadají.
STARÁ DOBRÁ POŠTA - po dobu trvání tábora bude toto váš jediný komunikační kanál. Je žádoucí, abyste svému dítěti posílali dopisy, pohledy, koresponďáky či malé balíčky. Když vaše dítě dostane dopis, uděláte mu tím velikou radost. My na druhé straně dbáme na to, aby minimálně jednou odešel dopis z tábora i k vám domů. Jen, prosím, neposílejte plné balíky sladkostí, nabité telefony a podobně. Bohužel i s tímto máme nemilé zkušenosti. Hezký pohled potěší zkrátka nejvíce. Také prosíme, abyste v korespondenci byli pozitivní a děti podporovali a motivovali. Nemilé zprávy neposílejte na tábor, ale počkejte s nimi až na doma.
Co se komunikace s vedením tábora týče, snižte prosím kontakt s námi během tábora na minimum. Rodičů bude dvakrát tolik, co dětí. A kdyby každý volal, zvedáme jen telefony a odpovídáme na zprávy. Jistě ale uznáte, že o tom tábor není.
tags: #bezpečnostní #desatero #tábora #v #přírodě