Zajištění likvidace znečištění hadrů v Antarktidě: Protokol o ochraně životního prostředí


19.04.2026

Ministerstvo zahraničních věcí sdělilo, že dne 4. října 1991 byl v Madridu sjednán Protokol o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o Antarktidě. Jménem České a Slovenské Federativní Republiky byl Protokol podepsán ve Washingtonu dne 2. října 1992. V roce 1993 Česká republika oznámila vládě Spojených států amerických, depozitáři Smlouvy o Antarktidě i Protokolu ke Smlouvě, že se jako nástupnický stát České a Slovenské Federativní Republiky považuje za signatářský stát Protokolu o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o Antarktidě z 4. října 1991 s účinností od 1. ledna 1993.

S Protokolem vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky Protokol ratifikoval. Ratifikační listina České republiky byla uložena u vlády Spojených států amerických, depozitáře Protokolu, dne 25. srpna 2004. Při ratifikaci Protokolu bylo učiněno následující prohlášení České republiky: "Česká republika přijímá jurisdikci Mezinárodního soudního dvora a Arbitrážního tribunálu v souladu s článkem 19, odstavec 1 Protokolu o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o Antarktidě, sjednaného v Madridu dne 4. října 1991."

Protokol vstoupil v platnost na základě svého článku 23 odst. 1 dne 14. ledna 1998. Pro Českou republiku vstoupil v platnost podle odstavce 2 téhož článku dne 24. září 2004.

Preambule Protokolu

Státy, které jsou stranami tohoto protokolu k Smlouvě o Antarktidě, dále uváděné jen jako strany, přesvědčeny o potřebě zvýšit ochranu životního prostředí Antarktidy a závislých a přidružených ekosystémů; přesvědčeny o potřebě posílit systém Smlouvy o Antarktidě tak, aby se zajistilo, že Antarktida bude nadále vždy využívána výlučně pro mírové účely a nestane se dějištěm, ani předmětem mezinárodních neshod; vědomy si zvláštního právního a politického postavení Antarktidy a zvláštní odpovědnosti konzultativních stran Smlouvy o Antarktidě zajistit, aby všechny činnosti v Antarktidě byly v souladu s účely a zásadami Smlouvy o Antarktidě; připomínajíce označení Antarktidy jako zvláštní oblasti uchování a jiná opatření přijatá v rámci systému Smlouvy o Antarktidě na ochranu životního prostředí Antarktidy a závislých a přidružených ekosystémů; uznávajíce dále jedinečné příležitosti, jež Antarktida nabízí pro vědecké sledování a výzkum procesů globálního, jakož i regionálního významu; potvrzujíce zásady uchování dle Úmluvy o uchování mořských živých zdrojů Antarktidy; přesvědčeny, že rozvoj všestranného režimu na ochranu životního prostředí Antarktidy a závislých a přidružených ekosystémů je v zájmu lidstva jako celku; přejíce si doplnit Smlouvu o Antarktidě k tomuto cíli, se dohodly takto:

Článek 1: Definice

Pro účely tohoto protokolu:

Čtěte také: Rak a jeho klepeta

  1. "Smlouva o Antarktidě" znamená Smlouvu o Antarktidě sjednanou ve Washingtonu dne 1. prosince 1959;
  2. "oblast Smlouvy o Antarktidě" znamená oblast, na kterou se používají ustanovení Smlouvy o Antarktidě v souladu s článkem VI uvedené smlouvy;
  3. "konzultativní schůzky ke Smlouvě o Antarktidě" znamenají schůzky uvedené v článku IX Smlouvy o Antarktidě;
  4. "konzultativní strany Smlouvy o Antarktidě" znamenají smluvní strany Smlouvy o Antarktidě, jež jsou oprávněny jmenovat zástupce, kteří se účastní schůzek uvedených v článku IX uvedené smlouvy;
  5. "systém Smlouvy o Antarktidě" znamená Smlouvu o Antarktidě, opatření učiněná podle této smlouvy, její přidružené zvláštní mezinárodní instrumenty, jež nabyly platnosti, a opatření učiněná podle těchto instrumentů;
  6. "Arbitrážní tribunál" znamená Arbitrážní tribunál zřízený podle dodatku k tomuto protokolu, jenž tvoří nedílnou součást protokolu;
  7. "Výbor" znamená Výbor pro ochranu životního prostředí, zřízený v souladu s článkem 11.

Článek 2: Cíl a označení

Strany se zavazují k všestranné ochraně životního prostředí Antarktidy a závislých a přidružených ekosystémů a označují tímto Antarktidu za přírodní rezervaci, zasvěcenou míru a vědě.

Článek 3: Zásady životního prostředí

  1. Ochrana životního prostředí Antarktidy a závislých a přidružených ekosystémů a vnitřní hodnota Antarktidy, včetně její nedotčené přírody a estetických hodnot, jakož i její hodnota jako oblasti pro provádění vědeckého výzkumu, zejména výzkumu, který je podstatný pro pochopení globálního životního prostředí, jsou základními faktory v plánování a provádění všech činností v oblasti Smlouvy o Antarktidě.
  2. K tomuto cíli:
    • činnosti v oblasti Smlouvy o Antarktidě se plánují a provádějí tak, aby byly omezeny nepříznivé účinky na životní prostředí Antarktidy a závislých a přidružených ekosystémů;
    • činnosti v oblasti Smlouvy o Antarktidě se plánují a provádějí tak, aby nedošlo k:
      • nepříznivým dopadům na typy podnebí nebo počasí;
      • významnému negativnímu ovlivnění kvality ovzduší a vody;
      • významným změnám v atmosférickém, zemském (včetně vodního), ledovcovém nebo mořském prostředí;
      • škodlivým změnám v rozdělení, početnosti nebo produktivitě druhů nebo populací druhů fauny a flóry;
      • dalšímu poškozování ohrožených druhů nebo populací takových druhů; nebo
      • degradaci nebo značnému ohrožení oblastí, které mají biologický, vědecký, historický a estetický význam nebo význam pro nedotčenou přírodu;
    • činnosti v oblasti Smlouvy o Antarktidě se plánují a provádějí na základě informací postačujících k tomu, aby umožnily předběžné odhady, jakož i kvalifikované úsudky o jejich možných dopadech na životní prostředí Antarktidy a závislých a přidružených ekosystémů i na hodnoty Antarktidy pro provádění vědeckého výzkumu; tyto úsudky musí brát plně v úvahu:
      • rozsah činnosti, včetně její oblasti, trvání a intenzity;
      • kumulativní účinky činnosti jak samotné, tak ve spojení s jinými činnostmi v oblasti Smlouvy o Antarktidě;
      • zda činnost bude škodlivě působit na jinou činnost v oblasti Smlouvy o Antarktidě;
      • zda existují dosažitelné technologie a postupy, zabezpečující z hlediska životního prostředí bezpečné provozy;
      • zda existuje způsobilost sledovat klíčové parametry ochrany životního prostředí a složek ekosystémů tak, aby se zjistily jakékoliv škodlivé účinky činnosti a poskytlo se včasné varování před nimi, a aby se stanovily takové změny v provozních postupech, jež budou nezbytné ve světle výsledků sledování nebo zvýšených vědomostí o životním prostředí Antarktidy a závislých a přidružených ekosystémů; a
      • zda existuje způsobilost urychleně a účinně reagovat na nehody, zvláště takové, jež mohou mít vliv na životní prostředí;
    • provádí se pravidelné a účinné sledování, aby se umožnil odhad dopadů na probíhající činnosti, včetně ověření předpověděných dopadů;
    • provádí se pravidelné a účinné sledování, které by umožnilo včasné zjištění možných nepředvídaných dopadů činností prováděných jak uvnitř, tak i vně oblasti Smlouvy o Antarktidě na životní prostředí Antarktidy a závislé a přidružené ekosystémy.
  3. Činnosti se plánují a provádějí v oblasti Smlouvy o Antarktidě tak, aby se poskytla přednost vědeckému výzkumu a aby se uchovala hodnota Antarktidy jako oblasti pro provádění takového výzkumu, včetně výzkumu, který je podstatný pro pochopení globálního životního prostředí.
  4. Činnosti podnikané v oblasti Smlouvy o Antarktidě podle programů vědeckého výzkumu, turistika a všechny jiné vládní i nevládní činnosti v oblasti Smlouvy o Antarktidě, pro něž se vyžaduje předběžné sdělení v souladu s článkem VII, odstavcem 5 Smlouvy o Antarktidě, včetně přidružených činností přísunu a zásobování:
    • se provádějí způsobem, který je slučitelný se zásadami v tomto článku; a
    • budou upraveny, pozastaveny nebo zrušeny, jestliže povedou, nebo hrozí, že povedou k takovým dopadům na životní prostředí Antarktidy nebo závislé či přidružené ekosystémy, které jsou neslučitelné s těmito zásadami.

Článek 4: Souvislost s ostatními složkami systému Smlouvy o Antarktidě

  1. Tento protokol doplňuje Smlouvu o Antarktidě a ani neupravuje, ani nemění tuto smlouvu.
  2. Nic v tomto protokolu neruší práva a závazky stran tohoto protokolu podle jiných mezinárodních instrumentů platných v rámci systému Smlouvy o Antarktidě.

Článek 5: Slučitelnost s jinými složkami systému Smlouvy o Antarktidě

Strany se budou radit a spolupracovat se smluvními stranami jiných mezinárodních instrumentů platných v rámci systému Smlouvy o Antarktidě a jejich příslušných institucí, aby zajistily naplňování cílů a zásad tohoto protokolu a aby nenarušovaly naplňování cílů a zásad oněch instrumentů nebo nepřivodily neslučitelnost mezi prováděním těchto instrumentů a tímto protokolem.

Článek 6: Spolupráce

  1. Strany budou spolupracovat při plánování a provádění činností v oblasti Smlouvy o Antarktidě. K tomuto cíli bude každá strana usilovat o to, aby:
    • podporovala programy spolupráce vědecké, technické a výchovné hodnoty, týkající se ochrany životního prostředí Antarktidy a závislých a přidružených ekosystémů;
    • poskytla vhodnou pomoc jiným stranám v přípravě odhadů dopadu na životní prostředí;
    • poskytla jiným stranám na žádost informace významné pro jakékoliv možné ohrožení životního prostředí a pomoc k snížení účinků nehod, jež mohou poškodit životní prostředí Antarktidy nebo závislé a přidružené ekosystémy;
    • se poradila s jinými stranami ohledně výběru míst pro budoucí stanice a jiná zařízení tak, aby se předešlo kumulativním dopadům způsobeným jejich nadměrnou koncentrací v kterémkoliv místě;
    • podnikala společné výpravy a podílela se na užívání stanic a jiných zařízení, kde je to vhodné; a
    • prováděla takové kroky, jež budou dohodnuty na konzultativních schůzkách ke Smlouvě o Antarktidě.
  2. Každá strana se zavazuje, že podle možnosti bude sdílet informace, jež budou napomáhat jiným stranám při plánování a provádění jejich činností v oblasti Smlouvy o Antarktidě, za účelem ochrany životního prostředí Antarktidy a závislých a přidružených ekosystémů.
  3. Strany spolupracují s těmi stranami, jež budou vykonávat jurisdikci v oblastech přilehlých k oblasti Smlouvy o Antarktidě, aby zajistily, že činnosti v oblasti Smlouvy o Antarktidě nebudou mít nepříznivé dopady na životní prostředí v oněch oblastech.

Článek 7: Zákaz činností týkajících se nerostných zdrojů

Každá jiná činnost týkající se nerostných zdrojů, než je vědecký výzkum, se zakazuje.

Článek 8: Posuzování vlivů na životní prostředí

  1. Navržené činnosti uvedené níže v odstavci 2 se podrobují procesu stanovenému v příloze I pro posuzování vlivů těchto činností na životní prostředí Antarktidy nebo na závislé či přidružené ekosystémy podle toho, zda se zjistí, že tyto činnosti mají:
    • méně než malý či přechodný vliv;
    • malý či přechodný vliv; nebo
    • více než malý či přechodný vliv.
  2. Každá strana zajistí, aby proces posuzování vlivů, stanovený v příloze I, se použil v plánovacích procesech vedoucích k rozhodnutí o zahájení činností v oblasti Smlouvy o Antarktidě podle programů vědeckého výzkumu, turistice a všech jiných vládních a nevládních činnostech v oblasti Smlouvy o Antarktidě, pro které se vyžaduje předběžné sdělení podle článku VII Smlouvy o Antarktidě, včetně přidružených činností přísunu a zásobování.
  3. Tento proces posuzování vlivů, stanovený v příloze I, se použije na každou změnu v činnosti, ať k této změně dojde zvýšením nebo snížením intenzity prováděné činnosti, rozšířením o další činnost, vyřazením některého zařízení či jinak.
  4. Tam, kde činnosti plánuje společně více stran než jedna, zúčastněné strany jmenují jednu ze svého počtu, aby koordinovala provádění procesu posuzování vlivů na životní prostředí, stanoveného v příloze I.

Článek 9: Přílohy

  1. Přílohy k tomuto protokolu tvoří jeho nedílnou část.
  2. Další přílohy, kromě příloh I - IV, mohou být přijaty a nabýt účinnosti v souladu s článkem IX Smlouvy o Antarktidě.
  3. Změny a úpravy příloh mohou být přijaty a nabýt účinnosti podle článku IX Smlouvy o Antarktidě s tím, že každá příloha může sama přinést ustanovení o změnách a úpravách, jež nabudou účinnosti urychleně.
  4. Přílohy a všechny jejich změny a úpravy, jež nabyly účinnosti podle výše uvedených odstavců 2 a 3, nabudou účinnosti pro smluvní stranu Smlouvy o Antarktidě, která není konzultativní stranou Smlouvy o Antarktidě, nebo která nebyla konzultativní stranou Smlouvy o Antarktidě v době přijetí, jakmile sdělení o schválení touto smluvní stranou bude přijato depozitářem, pokud některá příloha sama nestanoví jinak ohledně nabytí účinnosti kterékoliv její změny nebo úpravy.
  5. Pokud některá příloha nestanoví jinak, přílohy podléhají řízení pro řešení sporů, stanovenému v článcích 18 až 20.

Článek 10: Konzultativní schůzky ke Smlouvě o Antarktidě

  1. Konzultativní schůzky ke Smlouvě o Antarktidě, opírajíce se o nejlepší dosažitelnou vědeckou a technickou radu:
    • určí podle ustanovení tohoto protokolu obecné zásady pro všestrannou ochranu životního prostředí Antarktidy a závislých a přidružených ekosystémů, a
    • přijmou opatření podle článku IX Smlouvy o Antarktidě pro provádění tohoto protokolu.
  2. Konzultativní schůzky ke Smlouvě o Antarktidě přezkoumávají práci Výboru a plně se opírají o jeho radu a doporučení při provádění úkolů uvedených výše v odstavci 1, jakož i o radu Vědeckého výboru pro výzkum Antarktidy.

Článek 11: Výbor pro ochranu životního prostředí

  1. Tímto se zřizuje Výbor pro ochranu životního prostředí.
  2. Každá strana je oprávněna stát se členem Výboru a jmenovat zástupce, jenž může být provázen znalci a poradci.
  3. Pozorovatelský status ve Výboru je dostupný pro každou smluvní stranu Smlouvy o Antarktidě, jež není stranou tohoto protokolu.
  4. Výbor bude zvát prezidenta Vědeckého výboru pro výzkum Antarktidy a předsedu Vědeckého výboru pro uchování mořských živých zdrojů Antarktidy, aby se zúčastnili jako pozorovatelé jeho zasedání. Výbor též může se schválením konzultativní schůzkou ke Smlouvě o Antarktidě pozvat takové jiné vědecké a technické organizace, jakož i organizace pro životní prostředí, které jsou s to přispět k jeho práci, aby se zúčastnily jako pozorovatelé na jeho zasedáních.
  5. Výbor předloží zprávu o každém svém zasedání konzultativní schůzce ke Smlouvě o Antarktidě. Zpráva zahrne všechny věci posuzované na zasedání a vyjádří přednesené názory. Zpráva se rozesílá stranám a pozorovatelům zúčastněným na zasedání a stane se poté veřejně dosažitelnou.
  6. Výbor přijme svůj jednací řád, jenž bude podléhat schválení konzultativní schůzkou ke Smlouvě o Antarktidě.

Článek 12: Funkce výboru

  1. Funkcemi Výboru jsou poskytovat rady a formulovat doporučení stranám v souvislosti s prováděním tohoto protokolu, včetně působení jeho příloh, pro posouzení na konzultativních schůzkách ke Smlouvě o Antarktidě, a provádět takové jiné funkce, jež mu budou svěřeny konzultativními schůzkami ke Smlouvě a Antarktidě. Zejména poskytuje radu ve věci:
    • účinnosti opatření přijatých podle tohoto protokolu;
    • potřeby doplnit, posílit a jinak zdokonalit taková opatření;
    • potřeby dodatečných opatření, včetně potřeby dodatečných příloh, kde to bude vhodné;
    • používání a pro...

Čtěte také: Nakládání s odpadem: sběrné dvory

Čtěte také: Zapojení dobrovolníků do úklidu České republiky

tags: #sber #a #zajisteni #likvidace #znecisteni #hadru

Oblíbené příspěvky:

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Kontakt

Zelaná Hrebová, z.s.

[email protected]
IČ: 06244655
Paskovská 664/33
Ostrava-Hrabová
72000

Bc. Jana Veclavaková, DiS.

tel. 774 454 466
[email protected]

Jaena Batelk, MBA

tel. 733 595 725
[email protected]